置之死地而后快

置之死地而后快
zhì zhī sǐ dì ér hòu kuài
өлтіріп тынғысы келу, құртып тынғысы келу, жоқтауын асырып тынғысы келу, торғайдай тоздырып тынғысы келу, жер жастандырып бір-ақ тынғысы келу, жер құштырып бір-ақ тынғысы келу, тұқыртып барып бір-ақ тынбақ болу, тұралатып барып бір-ақ тынбақ болу, көзін жойып тыным таппақ болу, жоқтауын асырып жай таппақ болу, өлтіріп жібермек болу, құртып жібермек болу

Қытайша-қазақша идиомдар (чэңюй).

Игры ⚽ Нужен реферат?

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”